Читайте и наслаждайтесь...

Баретки


Да. До скорого, - ответил Инек.
Он с удивлением почувствовал, как потеплело у него на душе,
словно что-то до сих пор было не так, а теперь все встало на свои места;
словно он искал что-то давно потерянное и вдруг нашел.



26.

Почтальона Инек встретил на полпути к станции. Старая
развалюха неслась по заросшим травой колеям, продираясь сквозь
нависшие ветви придорожных кустов. Завидев Инека, Уинслоу затормозил
и дождался его, сидя в машине.
- Ты что, решил сделать объезд? - спросил Инек, подходя ближе. -
Или поменял маршрут?
- Тебя не оказалось у почтового ящика, - ответил Уинслоу, - а мне
нужно было срочно тебя увидеть.
- Пришло что-нибудь важное?
- Нет, не про почту речь. Я про старого Хэнка Фишера хотел
сказать. Он сейчас в Милвилле, угощает всех подряд в кабаке Эдди и мелет
языком без умолку.
- Угощает всех подряд? На него это совсем не похоже.
- Он рассказывает всем, что ты пытался умыкнуть Люси.
- Ничего подобного, - сказал Инек, - Хэнк отхлестал Люси кнутом,
и я просто спрятал ее, чтобы он немного поостыл.
- Наверно, не надо было этого делать, Инек.
- Может быть. Но он совсем озверел и, наверно, избил бы ее до
полусмерти.
- Хэнк баламутит людей, хочет устроить тебе неприятности.
- Он еще вчера грозился.
- Рассказывает всем, что ты сначала увел девчонку, а потом
испугался и привел обратно. Говорит, ты спрятал ее в доме, но, когда он
попытался туда вломиться, у него ничего не вышло. Говорит, что у тебя
вообще дом какой-то странный, и он, мол, сломал топор, когда хотел
высадить окно.
- Ничего странного тут нет, - сказал Инек. - Хэнку просто
померещилось.
- Пока все спокойно, - добавил почтальон. - На трезвую голову да
еще средь бела дня никто из них никуда не пойдет. Но ближе к вечеру они
все наберутся и уже перестанут соображать. Может статься, кое-кто решит
заглянуть к тебе, разобраться...
- Надо думать6 он им рассказывает, что я спутался с дьяволом?
- Рассказывает. И много чего другого, - ответил Уинслоу. - Я там,
наверно, полчаса сидел слушал.
Он покопался в сумке, достал стопку газет и, отдав ее Инеку,
продолжил:
- Я тебе вот что еще скажу. Может, ты сам этого не понимаешь.
Ему не так сложно будет собрать против тебя людей... И живешь - всех
сторонишься, и вообще странный ты. Я не хочу сказать, что у тебя что-
нибудь не в порядке - я-то тебя давно знаю и ничего такого не думаю, - но
тем, кто с тобой не знаком, всякое в голову взбрести может. До сих пор
никто тебя не трогал, потому что ты не давал им повода. Но если Хэнк их
накрутит... - Уинслоу не закончил фразу и умолк.
- Ты хочешь сказать, они двинутся сюда всей толпой?
Уинслоу молча кивнул.
- Спасибо, что ты меня предупредил, - сказал Ине

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   


Запомните это:

Random foliage

Точность и кратость - вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей, без них блестящие выражения ничему не служат.
// Пушкин А. С.

Наша коллекция: