Читайте и наслаждайтесь...

Баретки


нова.
- Ты помнишь, что сказал мне сегодня днем? - спросил Инек.
- Я много чего говорил.
- Ты сказал, что я спутался с дьяволом. Так вот, если ты хотя бы
еще раз ее ударишь, я тебя самого к дьяволу отправлю. Понял?
- Нечего меня стращать! - огрызнулся Хэнк, но по тому, как он весь
напрягся, было видно, что угроза подействовала.
- Я тебя предупредил. Не испытывай мое терпение.
С минуту они стояли чином к лицу, затем Хэнк не выдержал и сел.
- Ужинать с нами будешь? - буркнул он.
Инек покачал головой и перевел взгляд на незнакомца.
- Это вы женьшень ищете? - спросил он.
Незнакомец кивнул.
- Мне нужно с вами поговорить. Выйдем...
Клод Льюис встал.
- Незачем тебе выходить! - вскинулся Хэнк. - Еще приказывает!
Пусть здесь говорит.
- Да я не против, - сказал Льюис. - Мне и самому давно хотелось с
ним поговорить. Вы ведь Инек Уоллис, верно?
- Он самый, - буркнул Хэнк. - Ему следовало помереть от старости
лет пятьдесят назад, а ты глянь на него! Я же говорю, он с дьяволом
спутался.
- Помолчи, Хэнк, - сказал Льюис, вышел из-за стола и направился
к двери.
- Спокойной ночи, - попрощался Инек со всем семейством.
- Мистер Уоллис, - обратилась к нему Ма Фишер, - спасибо вам за
то, что вы привели мою девочку. Хэнк ее больше не тронет. Я вам обещаю.
Инек вышел на улицу, прикрыл за собой дверь и поднял с земли
фонарь. Льюис поджидал его во дворе.
- Отойдем немного, - сказал Инек.
Они дошли до огорода и остановились.
- Вы за мной наблюдали - сказал Инек.
Льюис кивнул.
- Это санкционировано? Или праздное любопытство?
- Боюсь, санкционировано. Меня зовут Клод Льюис. И мне нет
смысла скрывать от вас, что я сотрудник ЦРУ.
- Я не изменник и не шпион, - заявил Инек.
- Никто так и не думает. Мы просто наблюдаем за вами.
- Вам известно о кладбище?
Льюис снова кивнул.
- Вы забрали из могилы тело.
- Да. Из той, где надгробный камень со странной надписью?
- Где оно?
- Тело, вы имеете в виду? В Вашингтоне.
- Этого делать не следовало, - мрачно произнес Инек. - Ваши
действия повлекли за собой большие неприятности. Нужно вернуть тело в
могилу. И как можно скорее.
- На это потребуется время, - сказал Льюис. - Придется доставлять
его самолетом, но все равно получится не меньше суток.
- А быстрее?
- Ну, может быть, немного быстрее.
- Верните тело как можно скорее. Это очень важно.
- Хорошо, Уоллис. Я не знал...
- И вот что еще, Льюис...
- Да?
- Не вздумайте хитрить. Никаких фокусов. Просто сделайте, что я
сказал. Я пошел на переговоры с вами, потому что это единственный путь.
Но один ваш неверный шаг...
Инек схватил Льюиса за рубашку и притянул к себе.
- Вы меня поняли, Льюис?
Тот сто

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   


Запомните это:

Random foliage

Точность и кратость - вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей, без них блестящие выражения ничему не служат.
// Пушкин А. С.

Наша коллекция: